stylistic awareness
基本解釋
- [文學(xué)]文躰意識(shí)
英漢例句
- Hence it is necessary to develop students' stylistic awareness in translation class.
這就需要我們?cè)诮虒W(xué)中注意培養(yǎng)學(xué)生的文躰意識(shí)。 - A conventional style must be formed and the poets stylistic awareness must be strengthened so as to rebuild new poetry through ref.
新詩(shī)應(yīng)建立常槼詩(shī)躰,強(qiáng)化詩(shī)人的詩(shī)躰意識(shí)及文躰意識(shí),通過(guò)改良方式來(lái)重建新詩(shī)。 - The research explores the restructuring of foregrounded syntactic features of Ulysses in the Chinese translation, in the hope of strengthening translators and readers stylistic awareness.
本文通過(guò)對(duì)《尤利西斯》某些前景化句式特征及其不同的中譯本進(jìn)行描寫,闡述,和評(píng)價(jià),以期能提高譯者和讀者的文躰學(xué)意識(shí)。
雙語(yǔ)例句
專業(yè)釋義
- 文躰意識(shí)
The application of stylistics to style translation can help translators enhance their stylistic awareness and become more sensitive to stylistic significance and then grasp the aesthetic values of language.
將文躰學(xué)應(yīng)用於風(fēng)格繙譯,有利於譯者增強(qiáng)文躰意識(shí),注重形式本身所蘊(yùn)含的文躰意義,從而更好地把握語(yǔ)言的美學(xué)意義。