yields
常用用法
- yield的基本意思是“生產(chǎn),出產(chǎn)”,指樹木結(jié)出果實(shí)或田地長(zhǎng)出莊稼,也可指某些勞動(dòng)或措施得到成果。引申可指“放棄,投降”。
- yield可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后接名詞或代詞作賓語(yǔ),有時(shí)還可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語(yǔ)。 返回 yields
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這四個(gè)詞(組)的意思相近,都表示“生產(chǎn)出”。其區(qū)別是:
- bear表示“產(chǎn)仔或結(jié)果實(shí)”,可引申指“再生產(chǎn)”; produce的用法更廣,可指生產(chǎn)一切有形的或無(wú)形的東西; yield也表示生產(chǎn),但強(qiáng)調(diào)結(jié)果與回報(bào),而不是所做的努力; turn out強(qiáng)調(diào)結(jié)果,但同時(shí)還側(cè)重先前付出的勞動(dòng)與艱辛。例如:
- The soil bears good cotton.
- 這種土壤出產(chǎn)優(yōu)質(zhì)棉花。
- Gas can be produced from coal.
- 煤氣可從煤中提制。
- His business yields big profits.
- 他的生意帶來(lái)巨大的利潤(rùn)。
- This factory can turn out 100 cars a day.
- 這家工廠每天能生產(chǎn)一百輛汽車。
- 這組詞的共同含義是“順從,服從”。其區(qū)別是:
- submit指順從別人的意志,服從權(quán)威的力量; 而yield指被迫停止對(duì)抗,向?qū)Ψ角? surrender指因戰(zhàn)敗,或被迫“交出”或“放棄”某些事物。
- 這些名詞均含有“收成”之意。
- crop普通用詞,側(cè)重指農(nóng)作物一次收割或一季的收成。
- harvest主要指農(nóng)作物或水果的收獲量,有時(shí)也指收割的行為。
- yield指生產(chǎn)物,農(nóng)作物的總產(chǎn)量。
- 這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。
- submit一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。
- yield含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢(shì)或控制。
- surrender指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢(shì)屈服。 返回 yields