onomatopoeic words
基本解釋
- [語言學]擬聲詞
英漢例句
- The essay is about the onomatopoeic words and mimicry words in Japanese, discuses their use and origin.
本文論述了日語中的擬聲詞和擬態(tài)詞的來源和用法。 - The targets of this paper are to find out the commons in and the differences between Chinese and Korean onomatopoeic words, and then try to use those characteristics in specific works.
本論文的研究目的就是在漢朝擬聲詞的對比當中找出其共性和區(qū)別,而且把這些特點應用在的具體作品的翻譯中。 - The paper compares and analyzes the interjections and onomatopoeic words in three "Modern Chinese Language" textbooks and concludes that these two classes of words both belong to content words.
文章通過對三本通行《現(xiàn)代漢語》教材關于嘆詞、象聲詞的論述進行分析比較,認為嘆詞、象聲詞是實詞。
雙語例句
詞組短語
- english onomatopoeic words 英語擬聲詞
- AB pattern onomatopoeic words AB 式象聲詞
- english and chinese onomatopoeic words 英漢擬聲詞
- onomatopoeic words with AB pattern AB 式擬聲詞
- On Modern Chinese Onomatopoeic Words 論現(xiàn)代漢語擬聲詞
短語
專業(yè)釋義
- 擬聲詞
It is believed that figures of speech have the magical power of lighting up the language. There are words such as verbs, adjectives, nouns and even the function words such as conjunctions, interjections and onomatopoeic words, etc.
人們發(fā)現(xiàn)不僅是修辭格有著點亮語言的神奇魔力,動詞、形容詞、名詞甚至連詞、嘆詞、擬聲詞等虛詞都具有著修辭功能,能為語言增色;有時候,詞匯本身就與修辭格有著關聯(lián),如摹狀修辭格主要是借助擬聲詞。